ADD THE SLIDER CODE HERE

Search...

29.2.12

Cabinet de Curiosités






Web

Lucie Thomas Zimmermann y Thibault son los diseñadores del estudio de diseño Zim y Zou con sede en Nancy, Francia. El dúo explora una gran variedad de medios, incluyendo la escultura de papel, instalación, diseño gráfico, etc. Esta es su última colección llamada "Cabinet de Curiosités" y será exhibida en la Feria de Arte Gráfica Contemporánea PICK ME UP en Londres del 22 de Marzo al 1 de Abril de 2012. Anteriormente tuvimos otro post de ellos con un trabajo anterior llamado "Back to Basics".

Lucie Thibault Zimmermann and Thomas are the designers of the study design and Zou Zim based in Nancy, France. The duo explores a variety of media including paper sculpture, installation, graphic design, etc.. This is their latest collection called "Cabinet of curiosités" and will be exhibited at the PICK ME UP Contemporary Graphic Art Fair  in London from March 22 to April 1, 2012. 
Previously we had another post with an earlier work called "Back to Basics".

Enjoy!!
Hola Ático

27.2.12

Tetra-Lamp








Web


El diseñador  Ed Chew da un paso más verde en la dirección correcta con la lámpara TetraBox, un objeto de la luz a partir de los paquetes de bebidas desechados que de otro modo habrían ido a parar a los vertederos ya llenos hasta el borde. El diseño se consigue por desdoblamiento de los paquetes y replegamiento en secciones hexagonales y pentagonales que luego se ensamblan para formar una esfera geodésica o cualquier otra forma deseada. En este caso, la bola de Epcot-al igual que hace una atractiva luz del techo y proyecta una red impresionante de las sombras y formas en el espacio circundante.


Designer Ed Chew takes a green step in the right direction with the TetraBox lamp, a light object made from discarded drink packets that would have otherwise ended up in landfills already packed to the brim. The design is achieved by unfolding the packets and refolding them into hexagonal and pentagonal sections that are then pieced together to form a geodesic sphere or any other desired shape. Here, the Epcot-like ball makes an attractive overhead light and casts an impressive web of shadows and shapes on the surrounding space.

Enjoy!!
Hola Ático

23.2.12

Jell-O Cups






El 26 de junio, el espacio de Gowanus Studio fue sede de la 2da Edición de Jell-o Mold en Brooklyn, Nueva York. El concurso anima artistas, diseñadores, chefs y amantes de Jell-O de usar la gelatina en formas nuevas e inesperadas. Una compañía llamada "The Way We See The World' ganó por escultórico / integridad estructural con Jelloware - una serie de deliciosos y blandos vasos de colores. Jelloware re-imagina el concepto de beber, y le da una nueva experiencia en la forma en que se siente, sabor, olor, movimiento, e incluso como se eliminan. Las copas están hechas enteramente de agar-agar (gelatina hecha de algas) y tienen un amplio repertorio de sabores, como limón y albahaca, jengibre menta, el romero o la remolacha. Todos están diseñados específicamente para complementar una bebida correspondiente. Jelloware está destinado a ser arrojado a la hierba después de su uso, como el agar agar es un extracto de algas marinas de hecho alimenta el crecimiento de las plantas.


On June 26th, the Gowanus Studio Space hosted the 2nd annual Jell-O Mold competition in Brooklyn, New York. The competition encouraged artists, designers, chefs, and lovers of Jell–O to use gelatin in new and unexpected ways. A company called The Way We See The World won for sculptural/structural integrity with Jelloware – a set of delicious, squishy, colorful glasses. Jelloware re-imagines the concept of drinking, and imparts a new experience in the way it feels, tastes, smells, moves, and is even disposed of. The cups are made entirely out of agar agar (gelatin made ​​from seaweed) and cast in different flavors, such as lemon-basil, ginger-mint, or rosemary-beet. All are specifically designed to compliment a corresponding drink. Jelloware is meant to be thrown into the grass after it is used, as agar agar is a seaweed extract and actually nurtures the growth of plants.

Enjoy!!
Hola Ático

22.2.12

Waterfalls Restaurant









Hoy encontramos un lugar interesante para visitar si alguna vez van a Filipinas, se llama Villa Escudero y es un complejo situado en la provincia de Quezón, Filipinas. Lo más interesante de este lugar es su restaurante,
como en cualquier hotel ofrecen desayunos, almuerzos y cenas, pero en lugar de ser en un comedor lo ofrecen a la orilla de una cascada. El agua clara de manantial se derrumba en el suelo a los pies de los clientes. Quienes se les anima a quitarse los zapatos y simplemente disfrutar del flujo de agua. El agua que fluye del río llena el piso del restaurante donde la gente puede disfrutar de la sensación de relax mientras disfrutan de sus comidas. Los turistas han descrito visitar este complejo como uno de los momentos más inolvidables e inusual que sólo puede ser experimentado en Villa Escudero.

Today we find an interesting place to visit if you go to the Philippines, is called Villa Escudero a resort located in the province of Quezon, Philippines. The most interesting thing about this place its the restaurant,
as in any hotel they offering breakfast, lunch and dinner, but instead of being in a room is offered on the edge of a waterfall. The clear spring water on the floor collapses at the feet of customers. Customers are encouraged to remove their shoes and just enjoy the flow of water. Water flowing river filled the floor of the restaurant where people can enjoy the feeling of relaxation while enjoying their meals. Tourists visit this complex have been described as one of the most memorable and unusual moments that can only be experienced in Villa Escudero.

Enjoy!!
Hola Ático

21.2.12

ABLE





ABLE es el nombre de este fantástico mueble diseñado por Elina Järvinen, una diseñadora independiente de Finlandia. ABLE te permite mover tus áreas de trabajo con mayor facilidad e incluso guardarlas para trabajar con ellas después. La verdad esto sería genial para tenerlo en casa, sin tener que recoger todo el tiempo y perder el hilo sobre lo que estaba trabajando.


ABLE is the name of this fantastic piece of furniture designed by Elina rvinen, a freelance designer from Finland. ABLE allows you to move your work areas more easily and even save them to work with them later. Actually this would be great to have it at home without having to pick up all the time and lose track of what was working.



Enjoy!!
Hola Ático

20.2.12

Nosideup






Nosideup es la unión de las palabras en inglés No Side Up, la creadora es María Gil Ulldemolins de Valls, Tarragona. Nosideup nació tras la graduación de María en Diseño de Productos en Central St Martins. Se mudó a una pequeña ciudad donde el diseño no tenía mucho que pintar y echaba de menos hacer cosas a nivel más pequeño y más artesano. María también ofrece la posibilidad de mandarle una foto y hacer un retrato totalmente personalizado.

Nosideup is the union of the English words No Side Up, the creator is Maria Gil Ulldemolins from Valls, Tarragona. Nosideup born after the graduation of Mary in Product Design at Central St Martins. She moved to a small town where the design does not have much to paint and and she missed doing things at smaller and craftsmanship. Mary also offers the possibility to send a photo and make a customized portrait.

Enjoy!!
Hola Ático

16.2.12

Catalina Estrada






Esta es la nueva colección de papel tapiz de Catalina Estrada para Cordonne, nos encantan las ilustraciones de esta ilustradora y ahora con esta nueva opción para decorar la casa es genial. Catalina Estrada nació en Colombia pero desde 1999 vive en Barcelona. Sus ilustraciones están llenas de color y del folclor latinoamericano con un toque de sofisticación europea. En su página cuenta con una tienda en línea, lo malo es que muchos de sus productos solo podrán encontrarlos en Barcelona o Europa.

This is the new collection of wallpaper for Cordonne by Catalina Estrada, we love her illustrations and now with this new option to decorate the house is great. Catalina Estrada was born in Colombia but has lived in Barcelona since 1999. Her illustrations are colorful and Latin American folklore with a touch of European sophistication. In her site has an online store, the trouble is that many products can only find in Barcelona or Europe.

Enjoy!!
Hola Ático

15.2.12

MALL




Web      Blog

May Ann Licudine (Mall) es una artista de la ilustración de La Unión, Filipinas. Después de estudiar arte durante cinco años, Mall comenzó a tomar encargos de clientes en todo el mundo. Las obras de la artista reflejan su fuerte influencia japonesa y muestran chicas con el pelo largo y oscuro y caras pensativas, la naturaleza y los animales. Mall toma su inspiración de grandes artistas como Winsor McCay y Maurice Sendak, y las películas sorprendentes del director japonés y artista de manga, Hayao Miyazaki. El arte de Mall se ha exhibido en galerías de todo los EE.UU. y Filipinas, y ha ganado varios premios destacados por su estilo de ilustración excepcional. "Mis más profundos sentimientos están a menudo presentes en todo lo que yo he creado. Voy a tocar los corazones de la gente con mi obra de arte, espero ser capaz de hacer que sientan algo cuando vean mis cuadros. Es por eso que algunos de los motivos principales que pueden ver en mis composiciones son sueños, naturaleza y emociones ".

May Ann Licudine is a lowbrow illustration artist from La Union, Philippines. After studying art for five years, May started to take commissions from clients worldwide. The artist's works reflect her strong Japanese influence and show girls with long dark hair and pensive faces, nature, and animals. May takes her inspiration from great artists such as Winsor McCay and Maurice Sendak, and the amazing films of Japanese director and manga artist, Hayao Miyazaki. May’s art has been showcased in galleries across the USA and Philippines, and she has won several notable awards for her outstanding illustration style. “My deepest feelings are often present in everything that I create. I am to touch people's hearts with my artwork; I hope that I will be able to make them feel something when they see my paintings. That is why some of the main motifs you can see in my compositions are dreams, nature, and emotions”.

Enjoy!!
Hola Ático

13.2.12

DIY: Dye Ribbons








Para este proyecto, necesitaras:
  • Tela de algodón blanca (o cualquier otra tela no sintética) se corta en tiras.                                Puedes utilizar la tela de muselina.
  • Tinte para ropa o pintura de telas líquido.
  • Agua y platos para teñir la tela.
  1. Prepara las tiras de tela enrollándolas en rollos pequeños que quepan dentro de platos. Si estás utilizando tintura de ropa, sigue las instrucciones en el paquete para prepararla (lo más probable es que se necesite agua caliente). Aquí se utilizó pintura de telas líquido,se mezcla con agua en una proporción de 1 a 2. Entre más agua añadas, más claro será el color. Sólo experimenta un poco.
  2. Sumerge los rollos de tela en el tinte, como se muestra en la imagen. Para las cintas de dos colores, deja que la pintura gotee un poco, luego gira el rollo y mete el otro lado. Para degradados mas grandes, simplemente dejar que el rollo se siente en la tintura por un momento hasta que la pintura está impregnada en el rollo hasta la mitad.
  3. Para colores aun mas suaves, coloca el rollo de tela en agua primero, y luego colócalo en la pintura. Experimenta con nuevas formas para conseguir nuevos efectos. Juega un poco.Deja que los rollitos se sequen en una hoja de papel hasta que no esté mojados, sólo húmedos. Desenróllalos y cuelga las cintas para que se sequen.
For this project, you will need:
  • White cotton fabric (or any other non-synthetic fabric) torn or cut into strips.                                 You can use muslin fabric (available at craft stores) or sheets
  • Cloth dye or liquid fabric paint
  • Water and dipping dishes
  1. Prepare your fabric strips by rolling them into small rolls that will fit your dipping dishes.If you’re using fabric dye, follow the instructions on the package to prepare the dye (most likely you will need hot water). They used liquid fabric paint and mixed it with water in a ratio of 1:2. The more water you add, the lighter the color will be. Just experiment a little.
  2. Dip the fabric rolls into the dye as shown on the picture. For the two colored ribbon, let the paint drip off a little, then turn the roll around and dip the other side into the other dye. For larger gradients, just let the roll sit in the dye for a moment until the paint is soaked through the roll about half way.
  3. For softer color, soak the fabric roll in water first, then dip shortly into paint. Try out different ways to get variating effects. Play around. Let the dipped rolls dry on a paper sheet until they are not wet anymore, only moist. Unroll and hang the ribbons to dry.
Enjoy!!
Hola Ático

11.2.12

Ganadores!!



Muchas Felicidades a los ganadores!! Nos pondremos en contacto con ustedes para anotar sus datos y enviarles su regalo, sigan participando en nuestras redes sociales y estén al pendiente de nuevos concursos.

Congratulations to our winners! We will contact you to take your data and send you your gift, continue participating in our social networks and stay tuned for new contests.

Enjoy!!
Hola Ático
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...